[реклама вместо картинки]

Клуб Настольных Игр ''Поле Битвы'' г. Ростов-на-Дону

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Сленг

Сообщений 1 страница 13 из 13

1

Вот я читаю сообщения и некоторые слова не понимаю вот и решил создать тему чтоб вникнуть!!!
Миньки-?
Флуд-сообщения не имеющие отношение к данной теме.
комильфо-дурной тон
ростер-росписка армии
драйбраш-?
ветблединг-?
ну и тому подобное!

0

2

еще про ЕБО спроси...

0

3

миньки - миниатюры, модели
драйбраш - техника покраски, точнее детализации, как делается лучше спроси у специалистов, я суть понимаю, но передать не могу :)
ветблендинг - тоже по покраске, детализации
ЕБО - не знаю :)
есть еще сокращения названий армий ***лимит, это армии берущие максимально возможное количество чего-либо (пример ассаулт-лимит - максимальное кол-во ассаулт кэнонов)

0

4

ветблендинг если не ошибпаюсь - смешивание незасохших красок непосредственно на миниатюре для получения плавного перехода цветов...
драйбраш - "сухая кисть", техника когда на кисти небольшое количество краски, кисть жесткая и упругая...выделяет выступающие чати миниатюры...

0

5

RTFM-read the f**n manual-учите матчасть
IIRC-If I remember correctly-если память не врет
лееринг-высветление слоями-черный-серый-светло-серый.....

0

6

еп...это знач я леерингом занимаюсь?

0

7

пля...Ну сколько можно говорить, что все техники не настолько запредельны?
Если я все перечислю-ощутите себя окуенными профи) все дело в умном аглицком названии.....

0

8

ты б еще спросил, что означает "повесицца"  :)

0

9

yне повесиццА, а повесиццО...:)

0

10

а мну бошше повесиццА нравиццо :P

0

11

каму тут йаду и ап стену?

0

12

Так не флудим тут плиз!!! это полезная тема!!!

0

13

Комильфо-в переводе с французского "как и должно быть"

0